ما هو معنى العبارة "bring…to…"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖bring…to… معنى | bring…to… بالعربي | bring…to… ترجمه

يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى إحضار شيء ما إلى مكان أو حالة جديدة. فمثلا، يمكنك إحضار كتاب إلى المدرسة أو إحضار مشروعك إلى إكماله.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "bring…to…"

يتكون هذا التعبير من فعل 'bring' الذي يعني 'إحضار'، متبوعًا بكلمة 'to' التي تشير إلى الوجهة أو الحالة الجديدة.

🗣️ الحوار حول العبارة "bring…to…"

  • Q: Can you bring the book to the library?
    A: Sure, I'll bring it to the library after school.
    Q (ترجمة): هل يمكنك إحضار الكتاب إلى المكتبة؟
    A (ترجمة): بالتأكيد، سأحضره إلى المكتبة بعد المدرسة.
  • Q: Could you bring the project to completion?
    A: Yes, I'm working on it and will bring it to completion soon.
    Q (ترجمة): هل يمكنك إحضار المشروع إلى الإكمال؟
    A (ترجمة): نعم، أنا أعمل عليه وسأحضره إلى الإكمال قريبًا.

✍️ bring…to… امثلة على | bring…to… معنى كلمة | bring…to… جمل على

  • مثال: Please bring your homework to school tomorrow.
    ترجمة: من فضلك إحضر واجبك المنزلي إلى المدرسة غدًا.
  • مثال: He brought his invention to the science fair.
    ترجمة: أحضر اختراعه إلى معرض العلوم.
  • مثال: She brought her ideas to the meeting.
    ترجمة: أحضرت أفكارها إلى الاجتماع.
  • مثال: Bring the cake to the party.
    ترجمة: أحضر الكعكة إلى الحفلة.
  • مثال: They brought the issue to the attention of the authorities.
    ترجمة: أحضروا المسألة إلى انتباه السلطات.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "bring…to…"

  • عبارة: take…to…
    مثال: He took the documents to the office.
    ترجمة: أحضر الوثائق إلى المكتب.
  • عبارة: carry…to…
    مثال: She carried the package to the post office.
    ترجمة: أحملت الطرد إلى مكتب البريد.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "bring…to…"

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, there was a young boy named Ali who loved to read. One day, his teacher asked him to bring a special book to school for a class presentation. Ali happily agreed and brought the book to school the next day. The book was about ancient civilizations, and Ali was excited to share his knowledge with his classmates. He brought the book to the front of the class and started his presentation. Everyone was amazed by the information he shared, and Ali felt proud to have brought the book to school.

القصة باللغة الإسبانية:

كان ذات مرة صبي صغير يدعى علي يحب القراءة. في يوم من الأيام، طلب منه مدرسه أن يحضر كتابًا خاصًا إلى المدرسة لعرض فصلي. وافق علي بسرور وأحضر الكتاب إلى المدرسة في اليوم التالي. كان الكتاب عن الحضارات القديمة، وكان علي متحمسًا لمشاركة معرفته مع زملائه في الفصل. أحضر الكتاب إلى الأمام من الفصل وبدأ عرضه. كان الجميع مندهشًا من المعلومات التي شاركها، وشعر علي بالفخر لأنه أحضر الكتاب إلى المدرسة.

📌العبارات المتعلقة بـ bring…to…

عبارة معنى العبارة
bring to يعني إحضار شيء ما إلى مكان أو حالة معينة. يستخدم للإشارة إلى نقل شيء ما من مكان إلى آخر أو إعادة شيء ما إلى حالته الأصلية أو المطلوبة.
bring in يعني إحضار شيء ما إلى الداخل أو إدخال شيء ما إلى مكان معين. يمكن أن يستخدم أيضًا للإشارة إلى جلب شخص ما إلى مشروع أو فريق لمساعدتهم أو إضافة قيمة إضافية.
bring oneself to يعني أن شخصًا ما يجد القوة الداخلية أو الشجاعة للقيام بشيء ما. غالبًا ما يستخدم في سياقات حيث الشخص يجد صعوبة في التصرف بسبب التردد أو القلق.
bring on يعني أن تجعل شيئًا يحدث أو يبدأ. يستخدم عادة للإشارة إلى جعل شيء صعب أو صعب التعامل معه يحدث، أو للإشارة إلى أن شخصًا ما يتطلع إلى مواجهة شيء صعب أو تحدي.
bring to mind يعني أنه يذكرك بشيء ما، أو يجعلك تفكر في شيء ما، عادة ما يستخدم للإشارة إلى أن شيء ما يثير ذكريات أو أفكار معينة.
bring out يعني إظهار شيء ما أو جعله مرئيًا أو ملموسًا. يمكن أن يشير أيضًا إلى تحفيز شخص ما للتعبير عن مشاعره أو أفكاره.
bring up يعني إحضار شيء ما إلى الأمام أو التطرق إلى موضوع ما في محادثة أو نقاش. يمكن أن يستخدم أيضاً للإشارة إلى تربية أو تعليم شخص ما، خاصةً أطفال.
bring to life يعني إحياء أو إعادة إحياء شيء ما إلى واقعيته أو نشاطه، غالبًا ما يستخدم لوصف إعادة إحياء شيء ميت أو ميت الجوهر كالأفكار أو المشاريع التي كانت غير نشطة لفترة طويلة.
bring off يعني أن تنجح في إنجاز شيء صعب أو غير مألوف. يستخدم هذا التعبير عندما يتمكن شخص ما من النجاح في مهمة أو خطة صعبة أو محفوفة بالمخاطر.
bring to light يعني إظهار شيء ما أو الكشف عنه بعد أن كان مخفيًا سابقًا. يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى الكشف عن معلومات أو أحداث مهمة أو غير أخلاقية.

📝الجمل المتعلقة بـ bring…to…

الجمل