ما هو معنى العبارة "finish up with"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖finish up with معنى | finish up with بالعربي | finish up with ترجمه

يعني أنهاء شيء ما بشيء آخر، عادة ما يستخدم لوصف عملية انتهاء من مهمة أو نشاط باستخدام شيء معين أو في سياق معين.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "finish up with"

تتكون هذه العبارة من جزأين رئيسيين: 'finish up' و 'with'. 'Finish up' يعني أنهاء شيء ما، بينما 'with' يشير إلى الشيء أو السياق الذي يتم استخدامه لإنهاء ذلك الشيء.

🗣️ الحوار حول العبارة "finish up with"

  • Q: How did you finish up with the project?
    A: I finished up with the project by presenting the final report.
    Q (ترجمة): كيف انتهيت من المشروع؟
    A (ترجمة): انتهيت من المشروع بتقديم التقرير النهائي.
  • Q: What did you finish up with at the end of the meeting?
    A: I finished up with a summary of our main points.
    Q (ترجمة): ماذا انتهيت به في نهاية الاجتماع؟
    A (ترجمة): انتهيت بملخص لأهم نقاطنا.

✍️ finish up with امثلة على | finish up with معنى كلمة | finish up with جمل على

  • مثال: She finished up with a song to end the concert.
    ترجمة: انتهت بأغنية لإنهاء الحفلة.
  • مثال: He finished up with a quote from the book.
    ترجمة: انتهى باقتباس من الكتاب.
  • مثال: They finished up with a toast to celebrate the occasion.
    ترجمة: انتهوا بتخميرة للاحتفال بالمناسبة.
  • مثال: I finished up with a question to clarify the topic.
    ترجمة: انتهيت بسؤال لتوضيح الموضوع.
  • مثال: She finished up with a smile, leaving a good impression.
    ترجمة: انتهت بابتسامة، تركة تأثير جيد.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "finish up with"

  • عبارة: end with
    مثال: The movie ended with a cliffhanger.
    ترجمة: انتهى الفيلم بتشويقة.
  • عبارة: conclude with
    مثال: The lecture concluded with a thought-provoking question.
    ترجمة: انتهى المحاضرة بسؤال يثير التفكير.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "finish up with"

القصة باللغة الإنجليزية:

During the final day of the conference, Sarah decided to finish up with a powerful speech that resonated with everyone in the room. She started by summarizing the key points of the conference and then moved on to share her personal insights, ending with a call to action that left everyone inspired.

القصة باللغة الإسبانية:

خلال اليوم الأخير من المؤتمر، قررت سارة أن تنتهي بخطاب قوي أثار إحساس الجميع في الغرفة. بدأت بتلخيص النقاط الرئيسية للمؤتمر ثم انتقلت لمشاركة رؤيتها الشخصية، وانتهت بدعوة للعمل أثارت الإلهام في الجميع.

📌العبارات المتعلقة بـ finish up with

عبارة معنى العبارة
finish up يعني إنهاء شيء ما أو إكماله، خاصة عندما يكون هناك بقايا قليلة من العمل أو المهمة التي تحتاج إلى الانتهاء.
finish with يعني أنهاء شيء ما باستخدام شيء آخر أو في سياق معين. يمكن استخدامه للإشارة إلى أن شخصًا ما قد انتهى من مهمة أو نشاط باستخدام أداة أو طريقة معينة.
finish doing يعني إنهاء أو إتمام عمل أو نشاط معين. يستخدم هذا التعبير عندما تريد التعبير عن أنك قد أكملت مهمة أو نشاط معين بنجاح.
finish doing sth. يعني أنه يتم إنهاء أو إتمام عمل أو نشاط معين. يستخدم هذا التعبير عندما تكون قد أكملت أو أنهيت تنفيذ أو تأدية شيء ما، وغالبًا ما يتبعه جملة توضح ما تم إنجازه.
up with يستخدم 'up with' في عبارات تدعو إلى دعم أو تشجيع شيء ما، عادة ما يتبعها اسم أو عبارة توضح ما يتم دعمه أو تشجيعه.

📝الجمل المتعلقة بـ finish up with

الجمل