ما هو معنى العبارة "in the balance"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖in the balance معنى | in the balance بالعربي | in the balance ترجمه

يعني أن شيئًا ما لم يتم تحديده بعد، وهو في حالة عدم اليقين أو التوازن. يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى أن القرار أو النتيجة لم تتحدد بعد ولا يزال يمكن أن تتغير بناءً على الظروف أو العوامل المحيطة.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "in the balance"

هذا التعبير يتكون من عبارتين: 'in' و 'the balance'. 'In' هي حرف جر يشير إلى المكان أو الحالة، بينما 'the balance' يشير إلى حالة التوازن أو التواحد.

🗣️ الحوار حول العبارة "in the balance"

  • Q: Is the decision in the balance?
    A: Yes, it's still uncertain and could go either way.
    Q (ترجمة): هل القرار لا يزال في حالة توازن؟
    A (ترجمة): نعم، لا يزال غير مؤكد ويمكن أن يذهب إلى أي من الاتجاهين.

✍️ in the balance امثلة على | in the balance معنى كلمة | in the balance جمل على

  • مثال: The fate of the project is in the balance.
    ترجمة: مصير المشروع لا يزال في حالة توازن.
  • مثال: The outcome of the election remains in the balance.
    ترجمة: نتيجة الانتخابات لا تزال في حالة توازن.
  • مثال: His future at the company is in the balance.
    ترجمة: مستقبله في الشركة لا يزال في حالة توازن.
  • مثال: The success of the event is in the balance.
    ترجمة: نجاح الحدث لا يزال في حالة توازن.
  • مثال: The verdict in the trial is still in the balance.
    ترجمة: الحكم في المحاكمة لا يزال في حالة توازن.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "in the balance"

  • عبارة: hang in the balance
    مثال: The future of the company hangs in the balance.
    ترجمة: مستقبل الشركة يتعلق في حالة توازن.
  • عبارة: up in the air
    مثال: The plans for the weekend are still up in the air.
    ترجمة: الخطط للأسبوع لا تزال في حالة عدم اليقين.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "in the balance"

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, there was a young entrepreneur named Sarah. She had a big decision to make about her startup company. The future of her company was in the balance. If she chose the right path, her company could thrive; if not, it could fail. After days of contemplation, Sarah decided to take a risk and invest in a new technology that was not yet proven. Her decision was in the balance, but she believed in her instincts. Months later, her company not only survived but also flourished, proving that her decision was the right one.

القصة باللغة الإسبانية:

كان مرة، كانت هناك رائدة أعمال شابة تدعى سارة. كان لديها قرار كبير لتتخذه بشأن شركتها الناشئة. مستقبل شركتها كان في حالة توازن. إذا اختارت المسار الصحيح، يمكن لشركتها أن تزدهر؛ إن لم تفعل، يمكن أن تفشل. بعد أيام من التأمل، قررت سارة أن تتحمل المخاطرة وتستثمر في تكنولوجيا جديدة لم تثبت بعد. كان قرارها في حالة توازن، لكنها آمنت بحدسها. بعد أشهر، لم تنج أعمالها فحسب، بل ازدهرت أيضًا، مما أثبت أن قرارها كان الصحيح.

📌العبارات المتعلقة بـ in the balance

عبارة معنى العبارة
on balance بشكل عام، بعد أخذ كل شيء في الاعتبار. يستخدم هذا التعبير عندما تقوم بتقييم شيء ما بعد أخذ جميع الجوانب الإيجابية والسلبية في الاعتبار.
off balance يعني أن شخصًا ما أو شيئًا ما لا يكون في حالة توازن أو يشعر بعدم الاستقرار. يمكن أن يستخدم لوصف الحالة الفيزيائية أو العاطفية أو المالية أو المنطقية.
keep a balance يعني الحفاظ على التوازن أو الاتزان، سواء في الحياة اليومية أو في العمل أو في العلاقات الإنسانية. يشير إلى القدرة على موازنة الأشياء المختلفة لتحقيق السلامة والرضا العام.
keep balance يعني الحفاظ على التوازن، إما على المستوى المادي أو العاطفي أو الفكري. في سياق المال، يمكن أن يشير إلى الحفاظ على الميزانية الشخصية أو المالية. في سياق الصحة، يمكن أن يشير إلى الحفاظ على توازن جسدي أو عقلي. وفي سياق العلاقات، يمكن أن يشير إلى الحفاظ على توازن بين العمل والحياة الشخصية.
lose balance يشير هذا التعبير إلى خسارة التوازن أو الاستقرار، إما على المستوى الجسدي أو العاطفي أو المالي. في السياق الجسدي، يمكن أن يعني أن شخصًا ما قد تعثر أو سقط بسبب عدم القدرة على الحفاظ على توازنه. في السياق العاطفي، قد يشير إلى أن شخصًا ما يفقد السيطرة على عواطفه أو حياته العاطفية. وفي السياق المالي، يمكن أن يعني أن شخصًا ما يواجه صعوبات مالية أو يفقد التوازن بين الإنفاق والادخار.
be out of balance يعني أن شيئًا ما لا يتوازن بشكل صحيح أو لا يتماشى مع المعايير الطبيعية. يمكن أن يستخدم لوصف حالة الشخص أو الأشياء أو الأنظمة التي لا تعمل بكفاءة بسبب العدم التوازن.
keep one's balance يعني الحفاظ على التوازن أو الاستقرار، سواء في السياق الحركي أثناء المشي أو القفز، أو في السياق المعنوي أو العاطفي عند التعامل مع الضغوط أو التحديات.
keep one’s balance يعني الحفاظ على التوازن أو الاستقرار، سواء في الحياة اليومية أو أثناء القيام بنشاطات معينة. يمكن أن يستخدم أيضًا بمعنى الحفاظ على الهدوء وعدم الإصرار على الأمور التي لا تهم كثيرًا.
lose one's balance يعني هذا العبارة أن شخصًا ما يفقد توازنه، غالبًا ما يحدث هذا عندما يتعرض الشخص لضغط خارجي أو يقف على سطح غير مستقر، مما يؤدي إلى سقوطه أو التأرجح بشكل غير متوقع.
lose one’s balance يعني هذا التعبير أن شخصًا ما يفقد توازنه، إما بسبب السقوط أو الخطورة أو التأرجح. يمكن أن يستخدم أيضًا بشكل مجازي للإشارة إلى فقدان السيطرة أو الثبات في حياة الشخص.

📝الجمل المتعلقة بـ in the balance

الجمل
The long-term future of the space programme hangs in the balance.
Tom’s life hung in the balance for two weeks as he lay in a coma.
There was a dramatic shift in the balance of power.
The long-term future of the space programme hangs in the balance.
Tom’s life hung in the balance for two weeks as he lay in a coma.