ما هو معنى العبارة "put pressure on"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖put pressure on معنى | put pressure on بالعربي | put pressure on ترجمه

يعني أن تجعل شخصًا أو مجموعة تشعر بالضغط أو القلق بشأن شيء ما، غالبًا من أجل إجبارهم على التصرف بطريقة معينة أو اتخاذ قرار معين.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "put pressure on"

تتكون من فعل 'put' واسم 'pressure' والظرف 'on'، حيث يشير 'put' إلى العملية، 'pressure' إلى الضغط المطبق، و 'on' يشير إلى الهدف أو الشخص الذي يتعرض للضغط.

🗣️ الحوار حول العبارة "put pressure on"

  • Q: Why did you put pressure on the team to finish the project early?
    A: Because we needed to meet the tight deadline set by the client.
    Q (ترجمة): لماذا قمت بوضع ضغط على الفريق لإنهاء المشروع مبكرًا؟
    A (ترجمة): لأننا كنا بحاجة للوفاء بالموعد النهائي الضيق الذي حدده العميل.

✍️ put pressure on امثلة على | put pressure on معنى كلمة | put pressure on جمل على

  • مثال: The teacher put pressure on the students to study harder for the upcoming exam.
    ترجمة: ضغط المعلم على الطلاب لدراسة أكثر جدية للامتحان القادم.
  • مثال: The parents put pressure on their son to choose a more stable career path.
    ترجمة: ضغط الأبوين على ابنهما لاختيار مسار مهني أكثر استقرارًا.
  • مثال: The government put pressure on the company to reduce its carbon emissions.
    ترجمة: ضغط الحكومة على الشركة لتقليل انبعاثاتها الكربونية.
  • مثال: The coach put pressure on the team to improve their performance.
    ترجمة: ضغط المدرب على الفريق لتحسين أدائهم.
  • مثال: The media put pressure on the politician to answer the allegations.
    ترجمة: ضغطت الإعلام على السياسي للإجابة على الاتهامات.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "put pressure on"

  • عبارة: apply pressure
    مثال: The doctor applied pressure to the wound to stop the bleeding.
    ترجمة: طبيبة وضعت ضغط على الجرح لإيقاف النزيف.
  • عبارة: exert pressure
    مثال: The manager exerted pressure on the employees to meet the deadline.
    ترجمة: المدير أثر ضغطًا على الموظفين للوفاء بالموعد النهائي.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "put pressure on"

القصة باللغة الإنجليزية:

In a small town, the mayor decided to put pressure on the local businesses to improve their cleanliness standards. He believed that a clean town attracts more tourists and boosts the economy. The businesses initially resisted, but under the mayor's persistent pressure, they eventually complied. The town soon became known for its cleanliness, attracting more visitors and indeed boosting the local economy.

القصة باللغة الإسبانية:

في مدينة صغيرة، قرر العمدة أن يضع ضغطًا على الشركات المحلية لتحسين معايير نظافتها. كان يعتقد أن المدينة النظيفة تجذب المزيد من السياح وتعزز الاقتصاد. اعتادت الشركات في البداية على المقاومة، لكن تحت ضغط العمدة المستمر، استسلموا في النهاية. أصبحت المدينة بعد ذلك معروفة بنظافتها، مما جذب المزيد من الزوار وبالفعل تعزيز الاقتصاد المحلي.

📌العبارات المتعلقة بـ put pressure on

عبارة معنى العبارة
put pressure upon يعني أن يضغط شخص أو شيء ما على شخص آخر أو شيء للتأثير عليهم أو إجبارهم على فعل شيء ما. يمكن أن يستخدم هذا التعبير في مواقف مختلفة، مثل العمل، العلاقات الشخصية، أو السياسة.
put on يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى وضع شيء ما على نفسك أو شخص آخر، عادة لغرض الحماية أو الزينة. يمكن أن يشير أيضًا إلى إضافة شيء ما إلى مكان ما لتحسين المظهر أو الوظيفة.
under pressure يستخدم هذا التعبير لوصف شخص أو حالة يتعرض فيها الشخص لضغوط كبيرة، سواء كانت ناتجة عن العمل أو الحياة اليومية أو المواقف الطارئة. يمكن أن يشير أيضًا إلى كيفية تصرف الشخص تحت تلك الضغوط، سواء كان منجزًا أم لا.
bring pressure to bear on يعني هذا التعبير محاولة التأثير على شخص أو موقف باستخدام الضغوط المباشرة أو غير المباشرة. يمكن أن تكون هذه الضغوط نفسية أو مادية أو سياسية، وغالبًا ما تستخدم لإجبار شخص أو مجموعة على اتخاذ قرار أو إجراء معين.
under the pressure of يعني هذا العبارة أن شخصًا أو شيئًا ما يتأثر بقوة خارجية تضغط عليه، مما قد يؤدي إلى تغيير في سلوكه أو أفعاله بسبب هذه الضغوط. يمكن أن تكون هذه الضغوط نفسية أو مادية أو حتى اجتماعية.
bring pressure to bear on sb. يعني هذا العبارة أن تستخدم الضغوط أو القوة للتأثير على شخص ما أو لجعله يتصرف بطريقة معينة. يمكن أن تكون هذه الضغوط نفسية أو مادية أو سياسية، وغالبًا ما تستخدم في السياسة والأعمال والعلاقات الشخصية.
bring pressure to bear on sb. to do sth. يعني هذا العبارة أن تستخدم الضغوط أو التأثير لجعل شخص ما يقوم بشيء ما. يمكن أن تكون هذه الضغوط نفسية أو مادية أو سياسية، وغالبًا ما تستخدم في السياسة أو الأعمال التجارية أو العلاقات الشخصية.
put to يستخدم هذا التعبير بشكل أساسي للإشارة إلى إيصال شيء أو شخص إلى مكان معين أو حالة معينة. يمكن أن يشير أيضًا إلى جعل شيء أو شخص يتعامل مع شيء ما أو يتعرض له، أو حتى إلى إغلاق شيء ما بطريقة معينة.
put in يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى إضافة شيء ما إلى مكان آخر، أو للإشارة إلى الجهد أو العمل الذي يتم بذله في مهمة أو مشروع معين. كما يمكن استخدامه للإشارة إلى إدراج شيء ما في نظام أو جهاز ما.

📝الجمل المتعلقة بـ put pressure on

الجمل
Advertisements put pressure on girls to be thin.
They put pressure on her to resign.