ما هو معنى العبارة "put up with sth."، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖put up with sth. معنى | put up with sth. بالعربي | put up with sth. ترجمه

تعني هذه العبارة أن شخصًا ما يتحمل شيئًا غير مرغوب فيه أو مزعج، ويفعل ذلك دون التعبير عن الغضب أو الاحتجاج بشكل واضح. فهي تعبر عن القدرة على تحمل الأشياء التي قد تكون مزعجة أو غير مرغوب فيها دون التعبير عن الغضب.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "put up with sth."

تتكون هذه العبارة من جزأين رئيسيين: 'put up' و 'with'. 'Put up' يعني 'تحمل' أو 'يقبل'، بينما 'with' يشير إلى الشيء أو الشخص الذي يتم تحمله.

🗣️ الحوار حول العبارة "put up with sth."

  • Q: Why do you put up with his bad behavior?
    A: Because he's my brother and I love him.
    Q (ترجمة): لماذا تتحمل سلوكه السيء؟
    A (ترجمة): لأنه أخي وأحبه.
  • Q: Can you put up with the noise from the construction site next door?
    A: I have no choice; I need to focus on my studies.
    Q (ترجمة): هل يمكنك تحمل الضوضاء من موقع البناء المجاور؟
    A (ترجمة): ليس لدي خيار؛ أحتاج إلى التركيز على دراستي.

✍️ put up with sth. امثلة على | put up with sth. معنى كلمة | put up with sth. جمل على

  • مثال: I can't put up with his constant complaining anymore.
    ترجمة: لا أستطيع تحمل شكواه المستمرة بعد الآن.
  • مثال: She puts up with his laziness because she believes in his potential.
    ترجمة: إنها تتحمل كسله لأنها تؤمن بإمكاناته.
  • مثال: He puts up with the long commute because he loves his job.
    ترجمة: إنه يتحمل الرحلة الطويلة لأنه يحب عمله.
  • مثال: We have to put up with the occasional delays when traveling by train.
    ترجمة: علينا أن نتحمل التأخيرات المتقطعة عند السفر بالقطار.
  • مثال: She puts up with the cold weather because she enjoys winter sports.
    ترجمة: إنها تتحمل الطقس البارد لأنها تستمتع بالرياضات الشتوية.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "put up with sth."

  • عبارة: tolerate
    مثال: I can't tolerate his rudeness.
    ترجمة: لا أستطيع تحمل سخطه.
  • عبارة: endure
    مثال: She can endure a lot of pain.
    ترجمة: إنها تتحمل الكثير من الألم.
  • عبارة: bear with
    مثال: Please bear with me while I fix the problem.
    ترجمة: يرجى تحملي معي أثناء حل المشكلة.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "put up with sth."

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, there was a young woman named Sarah who had to put up with a lot of noise from her neighbor's construction work. Despite the constant banging and drilling, Sarah managed to focus on her studies and eventually graduated with top honors. Her ability to put up with the distractions paid off in the end.

القصة باللغة الإسبانية:

كان مرة أن كانت هناك امرأة شابة تدعى سارة كانت يجب أن تتحمل الكثير من الضوضاء من عمل البناء المجاور لها. على الرغم من الضربات المستمرة والحفر، نجحت سارة في التركيز على دراستها وانتهت بالتخرج بشهادات مميزة. قدرتها على تحمل الأعياد أدت في النهاية إلى الدفع.

📌العبارات المتعلقة بـ put up with sth.

عبارة معنى العبارة
put up with تعني 'تحمل' أو 'احتمال' شيء غير مرغوب فيه أو مزعج. يستخدم هذا التعبير عندما يكون لديك القدرة على تحمل شيء أو شخص دون التعبير عن الغضب أو الإحباط.
put up يمكن استخدامه لوصف عدة أشياء مختلفة، مثل وضع شيء ما في مكان معين، أو تقديم مقاومة أو معارضة، أو البقاء قادرًا على تحمل شيء أو شخص غير مريح، أو عرض شيء ما للبيع، أو إقامة مؤقتة لشخص ما.
up with يستخدم 'up with' في عبارات تدعو إلى دعم أو تشجيع شيء ما، عادة ما يتبعها اسم أو عبارة توضح ما يتم دعمه أو تشجيعه.
put to يستخدم هذا التعبير بشكل أساسي للإشارة إلى إيصال شيء أو شخص إلى مكان معين أو حالة معينة. يمكن أن يشير أيضًا إلى جعل شيء أو شخص يتعامل مع شيء ما أو يتعرض له، أو حتى إلى إغلاق شيء ما بطريقة معينة.
put in يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى إضافة شيء ما إلى مكان آخر، أو للإشارة إلى الجهد أو العمل الذي يتم بذله في مهمة أو مشروع معين. كما يمكن استخدامه للإشارة إلى إدراج شيء ما في نظام أو جهاز ما.
put on يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى وضع شيء ما على نفسك أو شخص آخر، عادة لغرض الحماية أو الزينة. يمكن أن يشير أيضًا إلى إضافة شيء ما إلى مكان ما لتحسين المظهر أو الوظيفة.
take up with يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى بدء علاقة أو صداقة جديدة مع شخص ما. يمكن أيضًا استخدامه للإشارة إلى اعتماد أو اتخاذ موقف أو سلوك معين.
put out يمكن استخدامه لوصف إطفاء شيء ما مثل النار أو السجائر، أو لنشر شيء ما مثل المعلومات أو المنتجات. كما يمكن استخدامه للإشارة إلى إزعاج شخص ما أو جعله متعبًا.
put sth. first يعني أن شخصًا ما يعطي الأولوية لشيء ما على حساب الأشياء الأخرى. في سياقات مختلفة، يمكن أن يشير إلى أن شخصًا ما يعطي الأولوية لأهدافه أو مسؤولياته أو مصالحه على حساب الأشياء الأخرى.
keep up with يعني البقاء على اطلاع أو مواكبة ما يحدث، خاصة في سياق العمل أو الدراسة أو التواصل الاجتماعي. يشير إلى القدرة على مواصلة الخطوات مع شخص آخر أو مجموعة، أو التكيف مع التغييرات السريعة في المجالات المختلفة.

📝الجمل المتعلقة بـ put up with sth.

الجمل