ما هو معنى العبارة "snatch at a chance"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖snatch at a chance معنى | snatch at a chance بالعربي | snatch at a chance ترجمه

يعني التقاط فرصة عند ظهورها بسرعة وبقوة، دون التردد أو التفكير في العواقب. يستخدم هذا التعبير عندما يريد شخص ما الاستفادة من فرصة قد لا تتكرر مرة أخرى.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "snatch at a chance"

يتكون هذا التعبير من فعل 'snatch' والذي يعني 'التقاط' أو 'الاستيلاء' بقوة، متبوعًا بالحرف 'at' والذي يشير إلى الاتجاه أو الهدف، وأخيرًا 'a chance' والذي يعني 'فرصة'.

🗣️ الحوار حول العبارة "snatch at a chance"

  • Q: Why did you apply for this job so quickly?
    A: I didn't want to snatch at a chance to work with a leading company like yours.
    Q (ترجمة): لماذا تقدمت لهذا الوظيفة بسرعة؟
    A (ترجمة): لم أرد أن أفوت فرصة العمل مع شركة رائدة مثلكم.

✍️ snatch at a chance امثلة على | snatch at a chance معنى كلمة | snatch at a chance جمل على

  • مثال: He always snatches at a chance to learn new things.
    ترجمة: إنه دائمًا ما يستغل فرصة لتعلم أشياء جديدة.
  • مثال: She snatched at a chance to travel abroad.
    ترجمة: لقد استغلت فرصة للسفر إلى الخارج.
  • مثال: Don't hesitate to snatch at a chance when it presents itself.
    ترجمة: لا تتردد في استغلال الفرصة عندما تظهر.
  • مثال: The team snatched at a chance to win the championship.
    ترجمة: الفريق استغل فرصة للفوز بالبطولة.
  • مثال: He snatched at a chance to apologize to her.
    ترجمة: لقد استغل فرصة للاعتذار عنها.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "snatch at a chance"

  • عبارة: seize the opportunity
    مثال: She seized the opportunity to ask for a raise.
    ترجمة: لقد استغلت الفرصة لطلب زيادة في الراتب.
  • عبارة: grab the chance
    مثال: He grabbed the chance to study abroad.
    ترجمة: لقد استغل الفرصة للدراسة في الخارج.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "snatch at a chance"

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, there was a young man who always hesitated to snatch at a chance. One day, he saw an opportunity to save a drowning child. This time, he didn't hesitate. He swiftly swam towards the child and saved him. From that day on, he learned the importance of snatching at a chance when it arises.

القصة باللغة الإسبانية:

كان ذات مرة شاب كان يتردد دائمًا في استغلال الفرصة. في يوم من الأيام، رأى فرصة لإنقاذ طفل غرقان. هذه المرة، لم يتردد. سبح بسرعة نحو الطفل وأنقذه. من ذلك اليوم فصاعدًا، تعلم أهمية استغلال الفرصة عندما تظهر.

📌العبارات المتعلقة بـ snatch at a chance

عبارة معنى العبارة
snatch at يعني محاولة التقاط شيء بسرعة وبقوة، غالبًا ما يستخدم لوصف حركة نشطة أو عدوانية. يمكن أن يستخدم أيضًا بمعنى مجازي للإشارة إلى محاولة استغلال فرصة أو فكرة بسرعة دون التفكير في العواقب.
chance on يعني العثور على شيء أو شخص بشكل عشوائي أو غير متوقع. يستخدم هذا التعبير عندما تجد شيئًا أو شخصًا دون أن تبحث عنه عمدًا.
take a chance يعني المحاولة أو التقدم نحو شيء ما دون التأكد من نجاحه، وغالبًا ما يستخدم للإشارة إلى اتخاذ قرار أو خطوة خطيرة أو محفوفة بالمخاطر.
jump at a chance يعني هذا التعبير أن شخصًا ما يستغل فرصة بسرعة وحماس، دون تردد أو تفكير كثير. إنه يصف شخصًا يكون متحمسًا جدًا لفرصة معينة ويتصرف بسرعة لتحقيقها.
by chance يعني بالصدفة أو بالمصادفة، دون تخطيط مسبق. يستخدم للإشارة إلى أن شيئًا ما حدث بدون أن يكون هناك جهد مبذول لتحقيق ذلك.
chance upon يعني العثور على شيء أو يلتقي بشخص بشكل عشوائي أو غير متوقع. يمكن استخدامه لوصف موقف حيث يجد شخص ما شيئًا مفيدًا أو مثيرًا للاهتمام بطريقة مفاجئة.
take one's chance يعني القيام بشيء ما بناءً على فرصة أو فرصة محتملة، دون التأكد من النتيجة. إنه يعبر عن التصرف بناءً على الاحتمالات المتاحة دون التأكد من نجاحها.
stand a chance يعني هذا التعبير أن شخصًا ما لديه فرصة أو احتمال للنجاح أو الفوز في شيء ما، عادةً ما يستخدم هذا التعبير عندما نتساءل عما إذا كان شخص ما قادرًا على التأهل أو النجاح في منافسة أو موقف معين.

📝الجمل المتعلقة بـ snatch at a chance

الجمل