ما هو معنى العبارة "take cover"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖take cover معنى | take cover بالعربي | take cover ترجمه

يعني التعبير 'take cover' أن تبحث عن مكان آمن للاختباء أو الحماية من شيء ما مثل النيران أو الأحداث الجوية الخطرة. في الحياة اليومية، يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى الحاجة إلى العثور على مكان آمن في وقت قصير.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "take cover"

التعبير 'take cover' يتكون من فعل 'take' والاسم 'cover'. يشير 'take' إلى العملية التي تقوم بها و'cover' يشير إلى الحماية أو المكان الآمن الذي تبحث عنه.

🗣️ الحوار حول العبارة "take cover"

  • Q: What should we do if it starts raining heavily?
    A: We should take cover under that tree.
    Q (ترجمة): ماذا يجب أن نفعل إذا بدأت الأمطار بالهطول بشدة؟
    A (ترجمة): يجب أن نلتحف تحت تلك الشجرة.
  • Q: Where should we go if there's a sudden storm?
    A: We should take cover in the nearest building.
    Q (ترجمة): أين يجب أن نذهب إذا كانت هناك عاصفة مفاجئة؟
    A (ترجمة): يجب أن نلتحف في أقرب مبنى.

✍️ take cover امثلة على | take cover معنى كلمة | take cover جمل على

  • مثال: When the gunfire started, everyone quickly took cover.
    ترجمة: عندما بدأت إطلاق النار، اختبأ الجميع بسرعة.
  • مثال: Take cover behind the wall, it's not safe here.
    ترجمة: اختبأوا خلف الجدار، ليس من الآمن هنا.
  • مثال: If the storm gets worse, we'll have to take cover in the cave.
    ترجمة: إذا ساءت العاصفة، سنضطر إلى الاختباء في الكهف.
  • مثال: The hikers took cover under a large rock during the sudden downpour.
    ترجمة: اختبأ المشاة فوق صخرة كبيرة خلال الأمطار المفاجئة.
  • مثال: The soldiers were told to take cover as the enemy approached.
    ترجمة: أُخبر الجنود بالاختباء حيث اقترب العدو.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "take cover"

  • عبارة: seek shelter
    مثال: During the tornado warning, we were advised to seek shelter immediately.
    ترجمة: خلال تحذير الإعصار، تم توجيهنا للبحث عن ملجأ فورًا.
  • عبارة: find refuge
    مثال: The refugees found refuge in the neighboring country.
    ترجمة: وجد اللاجئون ملجأ في البلد المجاور.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "take cover"

القصة باللغة الإنجليزية:

During a camping trip, a sudden thunderstorm caught the group off guard. Realizing the danger, the leader shouted, 'Everyone, take cover!' The group quickly scattered, some finding shelter under trees, others dashing into their tents. The storm passed, leaving them safe but soaked. They laughed about their hasty decisions, grateful for the quick thinking of their leader.

القصة باللغة الإسبانية:

خلال رحلة تخييم، اصطدمت المجموعة بعاصفة رعدية مفاجئة. أدرك القائد الخطورة وصاح، 'الجميع، اختبأوا!' تفرق الجماعة بسرعة، بعضهم وجد ملجأ تحت الأشجار، وآخرون هربوا إلى خيامهم. مرت العاصفة، تركتهم أمناء ومبللين. كانوا يضحكون على قراراتهم العجولة، ممتنين للتفكير السريع لقائدهم.

📌العبارات المتعلقة بـ take cover

عبارة معنى العبارة
cover for يستخدم هذا التعبير عندما تقوم بتغطية شخص ما أو تعويضه في عمله أو مهمته، خاصة عندما يكون غير موجود أو غير قادر على القيام بها بنفسه. يمكن أن يشير أيضًا إلى التغطية الكاذبة لأفعال شخص ما أو حالته لأغراض معينة.
cover up يستخدم هذا التعبير عادة لوصف العمل على إخفاء شيء ما أو جعله أقل وضوحًا أو أقل خطورة. يمكن أن يشير أيضًا إلى التغطية أو الحماية من العوامل الخارجية.
under cover يعني أن شخصًا ما يعمل بسرية تامة في سياق معين، غالبًا ما يستخدم في سياق التجسس أو العمل السري للحفاظ على سلامته وإنجاز مهمته دون أن يتم اكتشافه.

📝الجمل المتعلقة بـ take cover

الجمل
Adult birds come over to mob the predator while the chicks take cover.