ما هو معنى العبارة "put the blame on"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖put the blame on معنى | put the blame on بالعربي | put the blame on ترجمه

يعني إلقاء اللوم على شخص أو شيء ما لتحميله المسؤولية عن خطأ أو حادث ما، غالبًا ما يتم استخدامه لتحويل الانتباه عن الذي يجب أن يكون هو المسؤول الحقيقي.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "put the blame on"

تتكون من ثلاثة أجزاء: الفعل 'put' والاسم 'the blame' والضمير 'on'، حيث يشير 'put' إلى الفعل الذي يتم إجراؤه، و'the blame' يشير إلى الشيء الذي يتم وضعه، و'on' يشير إلى المكان أو الشخص الذي يتم وضع اللوم عليه.

🗣️ الحوار حول العبارة "put the blame on"

  • Q: Why did you put the blame on him for the mistake?
    A: Because he was the last one who touched the project before the error occurred.
    Q (ترجمة): لماذا ألقيت اللوم عليه على الخطأ؟
    A (ترجمة): لأنه كان آخر من لمس المشروع قبل حدوث الخطأ.

✍️ put the blame on امثلة على | put the blame on معنى كلمة | put the blame on جمل على

  • مثال: She tried to put the blame on her colleague for the late submission.
    ترجمة: حاولت أن تلقي اللوم على زميلتها على التسليم المتأخر.
  • مثال: The manager always puts the blame on someone else when things go wrong.
    ترجمة: المدير دائمًا يلقي اللوم على شخص آخر عندما يسوء الأمر.
  • مثال: Don't put the blame on the innocent bystander; it was your mistake.
    ترجمة: لا تلقي اللوم على المتفرج البريء؛ كان خطأك.
  • مثال: He was quick to put the blame on his team, but he was the one who made the decision.
    ترجمة: كان سريعًا في إلقاء اللوم على فريقه، لكنه كان الذي اتخذ القرار.
  • مثال: Instead of putting the blame on each other, they should work together to fix the problem.
    ترجمة: بدلاً من إلقاء اللوم على بعضهم البعض، يجب أن يعملوا معًا لإصلاح المشكلة.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "put the blame on"

  • عبارة: shift the blame
    مثال: He tried to shift the blame to his assistant, but everyone knew he was responsible.
    ترجمة: حاول أن يحول اللوم إلى مساعده، لكن الجميع كانوا يعرفون أنه كان المسؤول.
  • عبارة: lay the blame at someone's feet
    مثال: The committee decided to lay the blame at the project manager's feet for the failure.
    ترجمة: قرر اللجنة أن تلقي اللوم على قدمي مدير المشروع على الفشل.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "put the blame on"

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, in a small town, there was a famous bakery that everyone loved. One day, a customer found a hair in their bread, and the owner, instead of taking responsibility, decided to put the blame on the new apprentice. The story spread quickly, and people started to lose trust in the bakery. The owner realized his mistake and apologized, taking full responsibility for the incident.

القصة باللغة الإسبانية:

كان مرة، في مدينة صغيرة، يوجد مخبز مشهور يحبه الجميع. في يوم ما، وجد أحد العملاء شعرة في خبزه، وصاحب المخبز، بدلاً من تحمل المسؤولية، قرر أن يلقي اللوم على التلميذ الجديد. انتشرت القصة بسرعة، وبدأ الناس في فقدان الثقة في المخبز. أدرك المالك خطأه واعتذر، وتحمل المسؤولية الكاملة عن الحادث.

📌العبارات المتعلقة بـ put the blame on

عبارة معنى العبارة
blame on يستخدم هذا التعبير لوضع اللوم أو المسؤولية على شخص أو شيء ما. يشير إلى أن شخصًا ما يتهم شخصًا آخر بأنه هو المسؤول عن حدث سلبي أو خطأ ما.
blame…on يستخدم هذا التعبير لوضع اللوم أو المسؤولية على شخص أو شيء ما. فهو يعني أن شخصًا ما يحاول إخفاء أو تبرير أفعاله أو أخطائه بوضع اللوم على أطراف أخرى.
blame sth. on يستخدم هذا التعبير عندما تريد إلقاء اللوم أو المسؤولية على شيء أو شخص ما. فهو يعني أن شخصًا ما يحاول إخفاء أو تبرير أفعاله أو أخطائه بوضع اللوم على أمر آخر أو على شخص آخر.
blame sth. on sb. يعني إلقاء اللوم على شخص ما عن شيء ما أو حدث معين. يستخدم هذا التعبير عندما تريد أن تقول أن شخصًا ما هو المسؤول عن شيء سيء حدث، حتى لو لم يكن هو المسؤول الحقيقي.
blame for يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى من يتحمل المسؤولية عن شيء سيء أو خاطئ. فهو يعني أن شخصًا ما يتم اللوم عليه بسبب حدوث شيء غير مرغوب فيه أو خاطئ.
put on يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى وضع شيء ما على نفسك أو شخص آخر، عادة لغرض الحماية أو الزينة. يمكن أن يشير أيضًا إلى إضافة شيء ما إلى مكان ما لتحسين المظهر أو الوظيفة.
be to blame يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى أن شخصًا ما مسؤول عن حدث سلبي أو خطأ ما. في هذا السياق، يتم استخدام 'be to blame' لتحديد الشخص الذي يجب أن يتحمل المسؤولية عن الأخطاء أو المشاكل التي حدثت.
blame upon يستخدم هذا التعبير لوضع اللوم أو المسؤولية على شخص آخر أو شيء آخر. يشير إلى أن شخصًا ما يحاول إزالة اللوم عن نفسه وينقله إلى شخص أو شيء آخر.
blame sb.for يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى من يتحمل المسؤولية عن حدث سلبي أو خطأ ما. فهو يعني أن شخصًا ما يتم اللوم عليه بسبب حدوث شيء غير مرغوب فيه.
blame sb for sth يعني هذا التعبير أن شخصًا ما يلوم شخصًا آخر على أنه مسؤول عن حدوث شيء ما أو عن خطأ ما. يستخدم هذا التعبير عندما نريد أن نشير إلى أن شخصًا ما يتهم شخصًا آخر بأنه المسؤول عن حدوث شيء سيء أو غير مرغوب فيه.

📝الجمل المتعلقة بـ put the blame on

الجمل
Stop trying to put the blame on somebody else’s shoulders.