ما هو معنى كلمة Face باللغة العربية، جذر الكلمة، اللواحق، الترجمة، المرادفات، الأضداد، العبارات، الأمثلة؟

🎧 نطق كلمة Face

🔈النطق الأمريكي: /feɪs/

🔈النطق البريطاني: /feɪs/

📖Face معنى كلمة | Face بالعربي | Face ترجمه

  • اسم (n.): الجزء الأمامي من الرأس، الذي يمتد من الجبهة إلى الذقن ويتضمن العينين والأنف والفم؛ تعبير الوجه؛ السطح الأمامي لشيء ما؛ المظهر الخارجي أو السمعة.
    مثال: She has a beautiful face. (لديها وجه جميل.)
  • فعل (v.): يواجه أو يتجه نحو شيء أو شخص؛ يتعامل مع موقف صعب أو مشكلة؛ يغطي سطحًا بشيء ما؛ يواجه حقيقة أو واقعًا.
    مثال: He had to face his fears. (كان عليه أن يواجه مخاوفه.)

🌱 Face الجذور والبادئات واللواحق العربية

الجذر: تأتي كلمة "face" من الإنجليزية الوسطى "face"، ومن الفرنسية القديمة "face"، والتي تعود إلى اللاتينية المتأخرة "facia"، وتعني "شكل، مظهر"، وفي الأصل "شكل أو مظهر" مشتقة من اللاتينية الكلاسيكية "facies" والتي تعني "شكل، مظهر، هيئة"، ثم تطورت لتعني "وجه". لا تحتوي على بادئات أو لاحقات واضحة في بنيتها الأساسية.

💡Face الذاكرة الترابطية العربية

تخيل وجهًا مبتسمًا أو حزينًا، أو وجه ساعة، أو واجهة مبنى. فكلمة 'face' ترتبط بالهوية والتعبير. يمكن ربطها بالمرآة التي تعكس وجوهنا. أو تخيل لاعبين يواجهون بعضهم البعض في مباراة (face-off).

📜Face المرادفات والمتضادات العربية

المرادفات:

المتضادات:

✍️Face العبارات العربية

  • face to face (وجهاً لوجه)
  • lose face (يفقد ماء وجهه / كرامته)
  • save face (يحفظ ماء وجهه / كرامته)
  • on the face of it (على ما يبدو / ظاهرياً)
  • make a face (يعبس / يتجهم)

📝Face أمثلة الجمل العربية

  • اسم:
    She powdered her face before going out. (لقد وضعت البودرة على وجهها قبل الخروج.)
  • اسم:
    The clock's face was broken. (كانت واجهة الساعة مكسورة.)
  • اسم:
    We must face the challenges ahead. (يجب أن نواجه التحديات المقبلة.)
  • اسم:
    The house faces east. (يواجه المنزل الشرق.)

🖼️ كوبون حصري (Kubon Ḥaṣri) VIP Coupon

📚Face القصص العربية

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, there was a beautiful moon with a bright face that illuminated the night. One night, the moon faced a fierce storm. The winds blew so strongly they almost erased the features of its face. But the moon, with great courage, decided to face the storm instead of fleeing. It remained steadfast, and after the storm passed, its face appeared even brighter and more beautiful, for it had learned the power of facing challenges.

القصة باللغة العربية:

في قديم الزمان، كان هناك قمر جميل له وجه مشرق يضيء الليل. ذات ليلة، واجه القمر عاصفة هوجاء. كانت الرياح تهب بقوة لدرجة أنها كادت أن تمحو ملامح وجهه. لكن القمر، بكل شجاعة، قرر أن يواجه العاصفة بدلاً من الهرب. ظل ثابتًا، حتى بعد أن مرت العاصفة، بدا وجهه أكثر إشراقًا وجمالًا، لأنه تعلم قوة المواجهة.

🖼️Face الذاكرة المصورة العربية

في قديم الزمان، كان هناك قمر جميل له وجه مشرق يضيء الليل. ذات ليلة، واجه القمر عاصفة هوجاء. كانت الرياح تهب بقوة لدرجة أنها كادت أن تمحو ملامح وجهه. لكن القمر، بكل شجاعة، قرر أن يواجه العاصفة بدلاً من الهرب. ظل ثابتًا، حتى بعد أن مرت العاصفة، بدا وجهه أكثر إشراقًا وجمالًا، لأنه تعلم قوة المواجهة.

🔗Face الكلمات المتعلقة بـ

كلمة معنى الكلمة
confront v. مواجهة، تواجد شخص أو موقف صعب
pose v. توجيه أو تحديد الجسد أو الوجه بطريقة معينة n. وضعة أو موضوع يتخلله الجسد أو الوجه
grapple v. التعامل مع شيء بقوة أو بمشقة

📌Face العبارات المتعلقة بـ

عبارة معنى العبارة
a slap in the face يستخدم هذا العبارة لوصف تجربة غير متوقعة ومؤلمة، غالبًا ما تكون مفاجئة وتؤثر على شخص ما بشكل سلبي. في الحياة اليومية، قد يستخدم لوصف موقف حيث شخص ما يتلقى رسالة صريحة أو تجربة تثير الإحباط أو الصدمة.
be brought face to face with يعني هذا العبارة أن شخصًا ما يواجه موقفًا أو مشكلة بشكل مباشر ولا يمكن تجنبها. يمكن أن تشير أيضًا إلى التواجد المباشر مع شخص آخر أو شيء ما يثير التحديات أو التحديات.
face to face يعني التعامل أو القاء النظر مباشرة بين شخصين دون وسائط إلكترونية أو أي وسيلة أخرى تفصل بينهما. يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى المواقف التي يتم فيها تبادل الأفكار أو المعلومات بشكل شخصي ومباشر.
face up to يعني التعامل مع المشكلة أو الواقع بشجاعة وصراحة. يشير إلى الاعتراف بالمشكلة والتصرف بناءً عليها.
have egg on one's face يعني أن شخصًا ما يبدو محرجًا أو قد أصبح مضحكًا بعد أن قام بشيء غير متوقع أو خاطئ، مما يجعله يبدو محرجًا أو يخسر الوجه.
in (the) face of يعني التعامل مع أو التصرف في وجه الصعوبات أو التحديات. يستخدم لوصف الوضع عندما يواجه شخص ما ظروف صعبة أو مخيفة.
in face of يعني الواجهة مباشرة أو التعامل مع شيء صعب أو صعب التحقيق. يستخدم لوصف الموقف أو الحالة التي يواجهها الشخص أو الجماعة والتي تتطلب منهم اتخاذ قرار أو إجراء.
in one's face يستخدم هذا التعبير لوصف شيء ما يحدث بشكل مباشر وواضح، غالبا ما يشير إلى موقف أو تصرف يكون مزعجا أو محرجا بشكل واضح. كما يمكن استخدامه للإشارة إلى أن شخصا ما يتعرض للنقد أو الإحراج بشكل مباشر.
in the face of sth. يعني التعامل مع أو الوقوف ضد شيء صعب أو صعب التحقيق. يمكن استخدامه لوصف الشجاعة أو الصبر عند مواجهة التحديات.
in the face of يعني التعامل مع أو الوقوف أمام شيء صعب أو خطير. يستخدم لوصف الطريقة التي يتعامل بها شخص ما مع التحديات أو المواقف الصعبة.
laugh in one's face يعني أن شخصًا ما يضحك على شخص آخر بشكل مباشر وعلني، عادة كرد فعل على شيء قاله أو فعله الشخص الآخر، وغالبًا ما يستخدم للإشارة إلى السخرية أو التهكم.
lose face يعني أن يخسر شخص ما الاحترام أو السمعة في المجتمع أو مع مجموعة من الناس بسبب فعل شيء غير مقبول أو غير متوقع.
make a face يعني عرض وجه معين يعبر عن مشاعر أو ردود فعل معينة، مثل الاستهزاء أو الاشمئزاز أو الإعجاب. يستخدم هذا التعبير عندما يريد شخص ما التعبير عن مشاعره بشكل غير مباشر عن طريق تغيير شكل وجهه.
on the face of it يبدو على السطح، يبدو في الوهلة الأولى، يبدو كما هو على الوجه، يبدو كأنه بسيط أو واضح على الوجه، ولكن قد يكون هناك مزيد من التعقيدات أو الأمور التي لا تظهر على الفور.
save face يعني الحفاظ على الكرامة أو السمعة بعد أن تكون قد ارتكبت خطأ أو فشلت في شيء ما، وغالبًا ما يتم ذلك من خلال العمل على تصحيح الموقف أو التصرف بطريقة تجعل الآخرين ينظرون إليك بشكل أفضل.

📝Face الجمل المتعلقة بـ

الجمل
a pretty/pale/round face
He buried his face in his hands.
to hide/cover your face
You should have seen the look on her face when I told her!
The expression on his face never changed.
She was red in the face with embarrassment.
At that time, her face was on the covers of all the magazines.
a smiling/happy/sad face
Her face lit up (= showed happiness) when she spoke of the past.
His face fell (= showed disappointment, sadness, etc.) when he read the headlines.
I could tell by his face it hadn't gone well.
Sue's face was a picture (= she looked very surprised, angry, etc.) as she listened to her husband's speech.
She looked around for a familiar face .
He's a fresh face (= somebody new) at the company.
It's nice to see some new faces here this evening.
The movie is full of famous faces .
a well-known face on our television screens
I'm tired of seeing the same old faces every time we go out!
pale-faced
a freckle-faced boy

اترك تعليقًا

التعليقات

عالم الشبكة

بالنسبة للأدوات المجانية، جودة الترجمة في هذا الموقع جيدة جدًا، خاصة بالنسبة للجمل البسيطة، والترجمة تبدو طبيعية.