ما هو معنى كلمة Stick باللغة العربية، جذر الكلمة، اللواحق، الترجمة، المرادفات، الأضداد، العبارات، الأمثلة؟

🎧 نطق كلمة Stick

🔈النطق الأمريكي: /stɪk/

🔈النطق البريطاني: /stɪk/

📖Stick معنى كلمة | Stick بالعربي | Stick ترجمه

  • اسم (n.): عصا طويلة صلبة
    مثال: He used a stick to reach the fruit. (استخدم عصا للوصول إلى الفاكهة.)
  • فعل (v.): التمسك بشيء، الإصطاد
    مثال: The glue will help the pieces stick together. (ستساعد الغراء القطع في الالتصاق معًا.)

🌱 Stick الجذور والبادئات واللواحق العربية

الجذر: من العربية 'ستيك'، والتي تعني عصا أو سياج

💡Stick الذاكرة الترابطية العربية

تصور عصا تستخدم للمشي أو للتدخل

📜Stick المرادفات والمتضادات العربية

المرادفات:

المتضادات:

✍️Stick العبارات العربية

  • stick to (التزامن بشيء)
  • stick out (البروز، الظهور)

📝Stick أمثلة الجمل العربية

  • اسم:
    The old man walks with a stick. (الرجل العجوز يمشي بعصا.)
  • اسم:
    Make sure the labels stick properly. (تأكد من أن التسميات تلتصق بشكل صحيح.)

📚Stick القصص العربية

القصة باللغة الإنجليزية:

There was a man who used a stick for walking, believing it gave him confidence. One day, he got involved in a race and used his stick to cheer on the players. People were moved by his ability to speak with confidence and influence others.

القصة باللغة العربية:

كان هناك رجل يستخدم عصا للمشي، وكان يعتقد أنها تعطيه الثقة. في يوم من الأيام، انخرط في سباق واستخدم عصاه لتشجيع اللاعبين. تأثر الناس بقدرته على التحدث بثقة والتأثير على الآخرين.

🖼️Stick الذاكرة المصورة العربية

كان هناك رجل يستخدم عصا للمشي، وكان يعتقد أنها تعطيه الثقة. في يوم من الأيام، انخرط في سباق واستخدم عصاه لتشجيع اللاعبين. تأثر الناس بقدرته على التحدث بثقة والتأثير على الآخرين.

🔗Stick الكلمات المتعلقة بـ

كلمة معنى الكلمة
poke v. يدير إلى أسفل أو يدير بقوة n. ضربة أو دفعة صغيرة
tinker n. صائغ أو مصلح صغير، يعمل في الميدان أو الشوارع v. تعديل أو تلطيخ بشكل غير مهني أو غير مؤهل
cling v. التمسك بشيء، التشبث به
hang v. علق، تعليق
adhere v. التمسك بشيء، الالتزام بشيء

📌Stick العبارات المتعلقة بـ

عبارة معنى العبارة
stick around يعني البقاء في مكان ما لفترة أطول، عادة لمشاهدة ما سيحدث أو لانتظار شخص ما أو شيء ما.
stick at one's books يعني هذا التعبير التفاني في الدراسة والتزامًا بها. يشير إلى شخص يقضي وقتًا طويلاً في القراءة والدراسة، مما يؤدي عادةً إلى تحسين مهاراته الأكاديمية.
stick at يعني التمسك بشيء ما أو الالتزام به، خاصةً عندما يكون الأمر صعبًا أو مملًا. يشير إلى العزيمة والإصرار على اكمال مهمة أو مشروع على الرغم من الصعوبات.
stick by يعني التمسك بشخص أو شيء ما حتى في الأوقات الصعبة. يشير إلى الدعم المستمر والولاء.
stick on يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى إضافة شيء ما إلى سطح ما، مثل لصق ملصق أو صورة على الحائط. كما يمكن استخدامه للإشارة إلى الالتزام بشيء ما، مثل الالتزام بخطة عمل أو فكرة.
stick one's nose into يعني التدخل في شؤون الآخرين دون إذن، وغالبًا ما يستخدم للإشارة إلى التدخل غير المرغوب فيه في شؤون شخص آخر. يمكن أن يكون مزعجًا أو مثيرًا للإزعاج عندما يتم استخدامه في سياق سلبي.
stick out for يعني التمسك بشروط أو متطلبات معينة حتى تحقيقها أو الحصول على ما هو مطلوب، عادة في مواقف معينة مثل المفاوضات أو المساعي التجارية.
stick out يعني أن شيئًا ما يبرز أو يتميز بشكل واضح عن الأشياء الأخرى. يمكن أن يستخدم لوصف شيء ما يتحرك خارج منطقة معينة أو يكون مرئيًا بشكل أكثر وضوحًا من الأشياء الأخرى.
stick sth. on يعني وضع شيء ما على سطح آخر، عادة باستخدام الغراء أو الشريط اللاصق. يمكن استخدامه لتثبيت الملصقات أو الصور أو أي شيء آخر يحتاج إلى التثبيت على سطح ما.
stick sth. out يعني أن شيئًا ما يبرز أو يتجاوز الحدود أو المستوى العادي. يمكن استخدامه لوصف شيء يتميز بشكل واضح عن الأشياء الأخرى أو يتحمل ظروفًا صعبة.
stick to one's friend يعني أنك تبقى مخلصًا وموثوقًا بصديقك، وتدعمه خلال الصعوبات والتحديات. يشير إلى الولاء والتضحية لصالح الصداقة.
stick to one's guns يعني التمسك برأيك أو موقفك حتى لو كان الجميع يعارضك. يستخدم هذا المصطلح عندما تظل شخصًا ما ثابتًا في رأيه أو قراره على الرغم من الضغوط أو النقد.
stick to one's promise يعني الالتزام بوعد معين. فهو يشير إلى القدرة على الالتزام بما قد وعدت به، وعدم التراجع عنه أو التغيير فيه بغض النظر عن الظروف التي قد تنشأ.
stick to one's work يعني التمسك بعملك أو مهمتك بثبات وعدم الانشغال بأمور أخرى غير ذات صلة. يشير إلى التركيز والالتزام بالمهمة المعينة دون الانحراف عنها.
stick to يعني التمسك بشيء ما، أو الالتزام به. يستخدم للإشارة إلى البقاء على مسار معين أو الالتزام بقاعدة أو خطة.
stick together يعني التمسك معًا أو البقاء معًا في الصعوبات أو المحافل. يستخدم للإشارة إلى أن الأشخاص يجب أن يبقوا متحدين في الأوقات الجيدة والسيئة.
stick up for يعني الدفاع عن شخص ما أو شيء ما، خاصة عندما يتعرضون للإهانة أو الإساءة. يستخدم هذا التعبير عندما تقف مع شخص ما لدعمه وحمايته من النقد أو الهجوم.
stick with يعني التمسك أو الالتزام بشيء ما أو شخص ما، خاصة عندما يكون من الصعب التخلي عنه أو التغيير.

📝Stick الجمل المتعلقة بـ

الجمل
He stuck a stamp on the envelope.
We used glue to stick the broken pieces together.
I stuck the photos into an album.
Her wet clothes were sticking to her body.
The glue's useless—the pieces just won't stick.
This drawer keeps sticking.
The key has stuck in the lock.
The nurse stuck the needle into my arm.
Don't stick your fingers through the bars of the cage.
I found a nail sticking in the tyre.
Stick your bags down there.
He stuck his hands in his pockets and strolled off.
Can you stick this on the noticeboard?
Peter stuck his head around the door and said, ‘Coffee, anyone?’
He stuck the note through her letter box.
Stick 'em up! (= Put your hands above your head—I have a gun!)
I got sick of my boss's moaning and told him he could stick the job.
I don't know how you stick that job.
They’re always arguing—I can’t stick it any longer.
The problem is, my mother can't stick my boyfriend.

اترك تعليقًا

التعليقات

بطل الواقع الافتراضي

على الرغم من أنني أحتاج أحيانًا إلى تعديل النتائج يدويًا، إلا أن الخدمة المجانية في هذا الموقع تجعلني أشعر بالامتنان، خاصة للحاجات التي تتطلب الترجمة بسرعة.