ما هو معنى كلمة Off باللغة العربية، جذر الكلمة، اللواحق، الترجمة، المرادفات، الأضداد، العبارات، الأمثلة؟
🎧 نطق كلمة Off
🔈النطق الأمريكي: /ɔf/
🔈النطق البريطاني: /ɒf/
📖Off معنى كلمة | Off بالعربي | Off ترجمه
-
ظرف (adv.):
بعيدًا عن المكان أو الوضع الطبيعي
مثال: The bird flew off. (طارت الطائرة بعيدًا.) -
اقتران (prep.):
بعيدًا عن أو بشأن
مثال: Keep off the grass. (ابق بعيدًا عن العشب.)
🌱 Off الجذور والبادئات واللواحق العربية
الجذر: من اللغة الأنجلو-فرنسية وأصلها الإنجليزية 'of', والتي تعني 'من'
💡Off الذاكرة الترابطية العربية
تصور شخص يتخلص من شيء أو يبعده عن مكانه
📜Off المرادفات والمتضادات العربية
✍️Off العبارات العربية
- off the record (غير رسمي)
- off duty (غير من فرض)
- off limits (ممنوع الدخول)
📝Off أمثلة الجمل العربية
- اسم:
The switch is off. (المفتاح مغلق.)
- اسم:
The book fell off the table. (سقط الكتاب من على الطاولة.)
📚Off القصص العربية
القصة باللغة الإنجليزية:
There was a man who loved swimming in the sea, but he was afraid of big fish. One day, he saw a big fish approaching him and quickly ran towards the shore. On the shore, he said to himself: 'I am safe now, off from the predators.'
القصة باللغة العربية:
كان هناك رجل يحب السباحة في البحر، لكنه كان يخشى الأسماك الكبيرة. في يوم من الأيام، رأى سمكة كبيرة تقترب منه وركض بسرعة نحو الشاطئ. في الشاطئ، قال لنفسه: 'أنا آمن الآن، بعيدًا عن الأمانء.'
🖼️Off الذاكرة المصورة العربية
🔗Off الكلمات المتعلقة بـ
كلمة | معنى الكلمة |
---|---|
down | adj. منخفض، هبوطي adv. لأسفل، في الأسفل v. يهبط، ينخفض |
out | adv. خارج، بعيدا عن المكان الأصلي prep. خارج، خارج الحدود |
away | adv. بعيدًا عن مكان أو موضع معين |
back | n. الجزء الخلفي من الجسم v. العودة إلى المكان السابق أو التعويض عن شيء adj. خلفي أو مرتبط بالجزء الخلفي adv. إلى المكان السابق أو في الاتجاه الخلفي |
onto | prep. على، إلى سطح أو موضع معين |
📌Off العبارات المتعلقة بـ
عبارة | معنى العبارة |
---|---|
back off | يعني التراجع أو الانسحاب من موقف أو موقع معين، خاصة عندما تكون هناك حاجة إلى التخلي عن الضغوط أو التهديدات. يستخدم غالبًا كتعليمات للآخرين للتوقف عن التدخل أو التصرف بطريقة عدوانية. |
badly off | يستخدم هذا التعبير لوصف شخص أو مجموعة فقيرة أو معرضة للمشاكل المالية أو الاجتماعية. يمكن أن يشير أيضًا إلى نقص في الموارد أو الفرص. |
be off and on | يعني هذا التعبير أن شيئًا ما يحدث بشكل متقطع أو غير منتظم، وغالبًا ما يستخدم لوصف سلوك أو ظاهرة تتغير بين الحدوث وعدم الحدوث. |
be off the scent | يعني أن شخصًا ما قد فقد المسار أو الطريقة الصحيحة في التحقيق أو البحث عن شيء ما، وبالتالي لم يعد قادرًا على متابعة المسار الصحيح. |
be off | يعني 'be off' أن شخصًا ما لا يعمل أو لا يكون موجودًا في مكان معين، خاصة عندما يتعلق الأمر بالعمل أو المهمة. كما يمكن أن يعني أيضًا أن شيئًا ما لم يعد موجودًا أو قد تم إزالته. بالإضافة إلى ذلك، يمكن استخدامه للإشارة إلى أن شخصًا ما يغادر مكانًا أو يتركه. |
beat off | يستخدم هذا التعبير بشكل غير رسمي لوصف الهروب أو التخلص من شيء أو شخص مزعج. في الاستخدام العام، يمكن أن يشير إلى عملية جتناول أو التصرف للتخلص من شيء غير مرغوب فيه. |
beg off | يعني أن شخصًا ما يطلب أن يتم السماح له بالتنازل عن الالتزام أو المسؤولية، غالبًا ما يستخدم هذا التعبير عندما يريد شخص ما أن يتنازل عن الالتزام بشكل متزايد أو عندما يكون هناك ضغط عليه لأداء شيء ما. |
better off | يعني أن شخصًا ما في وضع أفضل أو أكثر راحة من السابق، عادة بفعل تغيير أو قرار معين. |
block off | يعني إغلاق شيء ما بطريقة يصعب على الناس الوصول إليه أو المرور من خلاله. يستخدم عادة لوصف إغلاق الطرق أو الممرات باستخدام أشياء مثل الحواجز أو الأثاث لمنع الوصول أو المرور. |
blow off | يعني تجاهل أو تجنب شيء ما بشكل كامل، غالبًا ما يستخدم لوصف الشخص الذي يتجاهل التزاماته أو مسؤولياته، أو يلغي خططًا مسبقة بدون أي تنبيه مسبق. |
break off a habit | يعني هذا التعبير التوقف عن عادة أو سلوك معين يكون ضارًا أو غير مرغوب فيه. يشير إلى عملية التحرر من عادة سيئة أو غير مناسبة، وغالبًا ما يتطلب الأمر مجهودًا وإرادة حاسمة. |
break off | يعني هذا التعبير أن ينهي شخص ما علاقة أو اتصال مع شخص آخر، غالبًا بشكل مفاجئ أو عنيف. يمكن أن يستخدم لوصف إنهاء العلاقات الشخصية، التجارية، أو حتى العلاقات الدولية. |
bring off | يعني أن تنجح في إنجاز شيء صعب أو غير مألوف. يستخدم هذا التعبير عندما يتمكن شخص ما من النجاح في مهمة أو خطة صعبة أو محفوفة بالمخاطر. |
brush off | يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى تجاهل شخص ما لشيء أو شخص آخر، عادةً بطريقة تبدو باردة أو قاسية. يمكن أن يشير أيضًا إلى رفض الاعتراف بشيء أو التنازل عنه. |
buy off | يشير هذا المصطلح إلى عملية دفع المال لشخص ما من أجل إزالة أو تخفيف مخاوفه أو معارضته، خاصةً في سياق غير أخلاقي أو قانوني. يمكن استخدامه أيضًا للإشارة إلى شراء الدعم أو التأييد من خلال المال. |
buzz off | يستخدم هذا التعبير بشكل عام لطلب من شخص ما أن يغادر أو يبتعد، وغالبًا ما يكون هذا الطلب غير مهذب وقد يكون مهينًا. في العديد من السياقات، يمكن اعتباره تعبيرًا عن الغضب أو الاحتقار. |
call off a search | يعني إلغاء عملية البحث، عادة ما تستخدم عندما يتم العثور على ما كان يبحث عنه أو عندما يتم تقييد البحث بسبب ظروف معينة. |
call off | يعني إلغاء أو تأجيل شيء ما. في سياقات مختلفة، يمكن أن يشير إلى إلغاء حدث، مثلا، أو تأجيل عملية، أو حتى إنهاء موقف أو علاقة. |
carry off | يعني 'carry off' أن تنجح في إنجاز شيء صعب أو غير متوقع بنجاح. يمكن استخدامها لوصف شخص ينجح في الفوز بجائزة أو ينجح في تنفيذ مهمة صعبة بثقة. |
cast off | يعني 'cast off' ترك أو تخلي عن شيء أو شخص ما، خاصة في سياق البحرية حيث يستخدم لوصف عملية تحرير الحبال التي تربط القارب بالرصيف. |
📝Off الجمل المتعلقة بـ
الجمل |
---|
He's had his beard shaved off. |
Take your coat off. |
The label must have fallen off. |
Don't leave the toothpaste with the top off. |
The water is off. |
Make sure the TV is off. |
I called him but he ran off. |
He fell off a ladder and broke his arm. |
Sarah's off in India somewhere. |
I must be off (= I must leave) soon. |
Summer's not far off now. |
A solution is still some way off. |
Off you go! Enjoy yourselves! |
She's off today. |
I've got three days off next week. |
How many days did you take off ? |
I need some time off . |
They're off (= the race has begun) . |
shoes with $20 off |
All shirts have/are 10 per cent off. |
بطل الواقع الافتراضي
بالنسبة للأدوات المجانية، جودة الترجمة في هذا الموقع جيدة جدًا، خاصة بالنسبة للجمل البسيطة، والترجمة تبدو طبيعية.